Итак, IGN ведет беседу с Джоном Хайтом, директором по развитию продукции в Sony Santa Monica.
IGN: Спасибо за то, что уделили нам свое время!
John Hight: Без проблем.
IGN: Давайте начнем с основных и объемных вопросов, так как невозможность обратной поддержки PS2 нынче горячая тема. Исходя из этого такой вопрос - это порт с переписанным кодом, то есть вы работаете над полноценным PS3-тайтлом или игра бегает внутри эмулятора?
John Hight: Ну, я бы не согласился с термином "порт", но если выбирать из двух предложенных вами вариантов, то давайте назовем это "портом". Основную массу кода мы не переписывали, потому он будет работать на любой PS2. Тем не менее мы делаем этакий "ремастер", который выглядит лучше, идет быстрее и несет в себе дополнительную функциональность.
IGN: А как сложно было вам переносить игры на PS3? Многие люди хотели бы видеть не только God of War на этой платформе, но и классику Team ICO (ошибочка IGN, ныне она Studio Japan), например. Сложно ли переносит игры таким образом и насколько это, по вашему мнению, выполнимо для других студий?
John Hight: Ну, начнем с того, что все зависит от того, как игра была написана изначально. В нашем случае все было несложно, хвала команде ответственной за движок. Код был написан достаточно прямолинейно, сопровождался неплохой документацией, на ассемблере писали немного, в основном напрямую на C... Многие команды создают свои языки скриптования, которые требуют перевода и интерпретации для PS3. Мы так не делаем, у нас все сразу на C, так что получается все куда чище. Плюс у нас очень маленькая текучка среди движкописателей, потому очень многие люди написавшие код к God of War 1никуда ни делись. Кто-то из них работает над портом, кто-то дает советы: "Ох да, важная часть кода" или "Не парьтесь, это не важная часть кода, игнорируйте ее". Благодаря советам этих парней работа идет куда быстрее.
IGN: Мы так понимаем, что порт, ибо слова точнее мы не подобрали, сейчас идет на скорости 60fps в 720p, так же там есть полноэкранное сглаживание...
John Hight: 2х кратное
IGN: Будете что либо делать для повышения разрешения текстур? Художественная составляющая изменится, или может возрастет количество кадров анимации?
John Hight: Хороший вопрос. Мы сейчас занимаемся прикидками, однако мы готовы к апгрейду текстур, по крайней мере на Кратосе в обеих играх, правда выглядит все отлично и мы думаем, знаешь что? Лучше ничего не менять. Мы играемся со свопом текстур на интерфейсе, чтобы сделать их считывание четче. На обычном телике на PS2 все смотрелось отлично (даже на HDTV), однако в честном HDTV выглядит так себе.
IGN: А будут ли изменения в самой игре? Будет ли это новый контент или что удалят? Может что-то исправят, например вращающуюся колонну в Аиде?
John Hight: [смеется] Нет, ничего мы не исправляем. Если мы откроем этот ящик пандоры, то еще год будем мучаться с полировкой баланса, особенно касательно всяких моментов касающихся уровня сложности. Пускай лучше человек получит чистые впечатления именно от тех God of War, в которые люди играли изначально.
Касательно контента. Мы добавим сетевые трофеи, так как думаем, что это клевая фишка и она не нарушит святость оригиналов. Ну и добавит баллов для хвастовства.
IGN: К вопросу о Трофеях. Они будут разделятся на каждую игру в отдельности, или..
John Hight: Да, да так и будет. Мы даже договорились с парнями из нашей сетевой платформы... В итоге будет двойная порция трофеев, так как у нас две игры на одном диске.
IGN: Значит две платины?
John Hight: Не видел финальный список, но отвечу "вполне вероятно".
IGN: Возвращаясь к контенту. Что было круто в оригиналах, так это куча материалов о создании игры. Документалки, музей не вошедших в игру моделей, Испытание Богов... Это дело вернется?
John Hight: Все что было в GoW1 будет там. Что касается второй части, у нас там был второй DVD и совать его образ на blu-ray нам показалось соверешнно идиотским шагом. Потому мы засунем его в медиа-файл, чтобы оно отображалось в XrossMediaBar в секции медиа (музыка, видео - прим. переводчика). В качестве бонусов вы получите функцию паузы, перемотки, в общем все как у людей. Короче очень клево.
Единственная штука, из-за которой мы волнуемся - это тот контент, который не лежал в директории самой игры, потому чтобы покупатель не путался мы выделим его прямо в игре в отдельный раздел "Additional Bonus Content for God of War II", а там уже будет редирект на соответствующую секцию в XrossMediaBar. Нам кажется, что нафига изобретать еще один видео-проигрыватель, когда на PS3 он куда офигеннее?
IGN: Собирая игры вместе... Тут ходили слухи, что на диск может попасть демка God of War III. Ну и что с этим?
John Hight: Сейчас это уже невозможно. Мы хотим сделать сборник доступным уже в ближайшие каникулы, а готовой к релизу демо-версии у нас сейчас на руках нет. Я в курсе, что многие играли в демку на Е3 и щупали и вообще, однако игра по нашим стандартам еще не готова "войти в каждый дом". Так что мы лучше сосредоточим свои усилия . Мы хотим быть откровенными с фанатами: "Чувак, мы хотим поиграть сейчас" и "Я хочу поиграть на Рождество". Акцент делаем на последнюю фразу.
IGN: Chains of Olypmpus на PSP был не менее крут. Мысль о том, что его тоже стоит включить на диск не возникала?
John Hight: Да нет, он частью диска не будет. Цель была донести впечатления до PS3. У нас на руках все исходники (уровни, ассеты). Ну вы знаете, многие люди говорили "Вау, GoW2 смотрится словно бы игра с PS3"... Короче все это благодаря исходникам очень высокого качества и даже GoW1 выглядит солидно по той де причине... С PSP, как вы понимаете, случай несколько иной.
IGN: Уф, мы вроде все спросили. Хотите что-то добавить?
John Hight: Да нет, думаю что нет. Мы уже давно, а точнее год назад, собирались все это сделать, слыша фанатские стенания. "Мы хотим это", на что мы ответили "Окей, сделаем". Это своего рода стимул, патроны, благодаря которым проект и выстрелил. Так что просто воодушевляйте людей на то, чтобы они высказывались о том чего хотят, а уж ответить мы постараемся.
IGN: Спасибо огромное за разговор.
John Hight: Не за что! Спасибо, что отняли время!